Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

закусить немного

  • 1 закусить

    закуси́ть I
    (поесть) manĝeti, manĝi iomete.
    --------
    закуси́ть II
    (губу, удила) ekmordi, mordpremi.
    * * *
    I сов., вин. п.
    ( прикусить) morder (непр.) vt

    закуси́ть губу́, язы́к — morderse los labios, la lengua

    закуси́ть удила́ — desbocarse (тж. перен.)

    II сов.
    1) (поесть немного, наскоро) tomar un bocado (un tentempié, un piscolabis), comer vt ( alguna cosa), picar vt
    2) вин. п. ( заесть чем-либо) tomar vt ( con algo)

    закуси́ть лека́рство (кусо́чком са́хара) — hacer pasar la medicina (con un terrón de azúcar)

    * * *
    I сов., вин. п.
    ( прикусить) morder (непр.) vt

    закуси́ть губу́, язы́к — morderse los labios, la lengua

    закуси́ть удила́ — desbocarse (тж. перен.)

    II сов.
    1) (поесть немного, наскоро) tomar un bocado (un tentempié, un piscolabis), comer vt ( alguna cosa), picar vt
    2) вин. п. ( заесть чем-либо) tomar vt ( con algo)

    закуси́ть лека́рство (кусо́чком са́хара) — hacer pasar la medicina (con un terrón de azúcar)

    * * *
    v
    gener. (çàåñáü ÷åì-ë.) tomar (con algo), (ïîåñáü ñåìñîãî, ñàñêîðî) tomar un bocado (un tentempié, un piscolabis), (ïðèêóñèáü) morder, comer (alguna cosa), picar, merendar

    Diccionario universal ruso-español > закусить

  • 2 перекусить

    перекуси́ть
    1. (нитку и т. п.) dismordi;
    2. (поесть) разг. manĝeti, iom manĝi.
    * * *
    сов.
    1) вин. п. (нитку, проволоку и т.п.) cortar vt
    2) (род. п.), разг. ( закусить немного) tomar un refrigerio (un bocado, un tentempié)
    * * *
    сов.
    1) вин. п. (нитку, проволоку и т.п.) cortar vt
    2) (род. п.), разг. ( закусить немного) tomar un refrigerio (un bocado, un tentempié)
    * * *
    v
    1) gener. (ñèáêó, ïðîâîëîêó è á. ï.) cortar
    2) colloq. (çàêóñèáü ñåìñîãî) tomar un refrigerio (un bocado, un tentempié), echar un remiendo a la vida

    Diccionario universal ruso-español > перекусить

  • 3 перекусывать

    несов.
    1) вин. п. (нитку, проволоку и т.п.) cortar vt
    2) (род. п.), разг. ( закусить немного) tomar un refrigerio (un bocado, un tentempié)
    * * *
    несов.
    1) вин. п. (нитку, проволоку и т.п.) cortar vt
    2) (род. п.), разг. ( закусить немного) tomar un refrigerio (un bocado, un tentempié)
    * * *
    v
    1) gener. (ñèáêó, ïðîâîëîêó è á. ï.) cortar
    2) colloq. (çàêóñèáü ñåìñîãî) tomar un refrigerio (un bocado, un tentempié)

    Diccionario universal ruso-español > перекусывать

См. также в других словарях:

  • ЗАКУСИТЬ — 1. ЗАКУСИТЬ1, закушу, закусишь, совер. (к закусывать1), что (разг.). Захватить крепко зубами. Лошадь закусила удила. Закусить губу. ❖ Закусить язык (разг.) перен. то же, что прикусить язык (см. прикусить). «Заметил, что проговорился и закусил… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАКУСИТЬ — 1. ЗАКУСИТЬ1, закушу, закусишь, совер. (к закусывать1), что (разг.). Захватить крепко зубами. Лошадь закусила удила. Закусить губу. ❖ Закусить язык (разг.) перен. то же, что прикусить язык (см. прикусить). «Заметил, что проговорился и закусил… …   Толковый словарь Ушакова

  • закусить — ЗАКУСИТЬ, ушу, усишь; ушенный; совер., что. Крепко захватить зубами. З. губы. З. удила (также перен.: сорваться, потерять управление над собой). З. язык (то же, что прикусить язык ; разг.). | несовер. закусывать, аю, аешь. II. ЗАКУСИТЬ, ушу,… …   Толковый словарь Ожегова

  • закусить — 1. ЗАКУСИТЬ, кушу, кусишь; закушенный; шен, а, о; св. что. Захватить, зажать зубами. З. губу. Сорвал и закусил травинку. ◊ Закусить удила. 1. Не знать удержу в чём л., действовать без оглядки, не считаясь ни с чем. 2. Выйти из повиновения (о… …   Энциклопедический словарь

  • закусить — I кушу/, ку/сишь; заку/шенный; шен, а, о; св. см. тж. закусывать, закусываться, закусывание, закусыванье что Захватить, зажать зубами …   Словарь многих выражений

  • закусить — чем и что чем. 1. чем (поесть немного, наскоро или вообще поесть). Прощаясь с домочадцами, они только что сытно закусили пышками со сметаной... (Чехов). Закусив остатками мяса, мы пошли далее (Арсеньев). 2. что чем (заесть что л. выпитое).… …   Словарь управления

  • закусить — 1. за/кус/и/ть¹ (удила). 2. за/кус/и/ть² (поесть немного) …   Морфемно-орфографический словарь

  • ПЕРЕКУСИТЬ — ПЕРЕКУСИТЬ, перекушу, перекусишь, совер. (к перекусывать2). 1. что. Прокусить насквозь; прокусив, разделить надвое. Перекусить нитку. Волк перекусил теленку горло. 2. без доп. Закусить немного (разг.). Перекусить перед обедом. Перекусить перед… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОДЗАКУСИТЬ — ПОДЗАКУСИТЬ, ушу, усишь; совер. (разг.). Закусить немного. Не мешало бы п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • заморить червячка — <червяка> Разг. Слегка закусить, немного утолить голод. С сущ. со знач. лица: отец, юноша, рабочий… заморил червячка; заморить червячка чем? бутербродом, булочкой… До обеда было далеко, и мы решили хотя бы заморить червячка. Возьми… …   Учебный фразеологический словарь

  • заморить червяка — заморить червячка <червяка> Разг. Слегка закусить, немного утолить голод. С сущ. со знач. лица: отец, юноша, рабочий… заморил червячка; заморить червячка чем? бутербродом, булочкой… До обеда было далеко, и мы решили хотя бы заморить… …   Учебный фразеологический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»